忍者ブログ

先日アメリカからの荷物がやっとこさ着き、IKEAで買うだけ買ってがらんとしていた本棚にこのたびめでたく本が収納され、それなりににぎやかな様子になったので、その写真をば。

本棚はとりあえず2つだけ買ったのだけど、とうぜんのごとく、それだけでは手持ちの本が収納しきれるはずもなく、アメリカでの以前の住処でのように、壁面を大活用することに。

ただ、壁面利用もおのずと限界があり、壁面づたいにすら並べられず、たんじゅんに積み上げられた本の山が、ここかしこに。

つわけで、日本から帰ってきたら、あといくつか本棚を導入しようと考えております。

PR
この記事にコメントする
お名前
メールアドレス
URL
コメント
ねぇ、これぜんぶ読んでるの…?
(素朴な疑問)
2009/07/16(Thu)19:59:56 編集
兄姉が本の虫と蓼食う虫かぁ…。
希更 2009/07/16(Thu)21:38:07 編集
あれ、むしろ意外と少ないなとか思ってしまうあたり
長谷部 2009/07/17(Fri)05:15:18 編集
本なんて全部読むために買うものではありませんよ(横レス)
皮肉でも何でもなく、そういうものだとしか言いようがない。このことをうまく言う言葉ってないものなのかな。

しかし電話帳みたいな本がたくさんあるなぁ…
ttt 2009/07/17(Fri)10:15:17 編集
「すべての本のすべてのページに目を通しているか」という質問であれば、答えは「ノー」になるけど、「ほぼすべての本のほぼすべてのページに目を通しているか」ということであれば、「イエス」だな。
はやし 2009/07/18(Sat)03:34:52 編集
「本の虫」というほどではないと思われる。
はやし 2009/07/18(Sat)03:35:43 編集
ここにすべての本が写っているのでないにせよ、それほど多くの本はこっち(アメリカおよびカナダ)には持ってきてないし、さらに、こっちではあまり本を買わないようにしてるんで、さもありなん。とはいえ、これでも500冊程度にはなってしまっており、けっこう引越しに苦労したことも、また事実。
はやし 2009/07/18(Sat)03:38:50 編集
えーと、tttさんの「答え」は、元の「質問」にキチンと対応するものになっていないと思うんですが(束は、「ここにある本すべてを読んでるのか」を聞いてるのであって、「ある本をすべて、カヴァー・トゥ・カヴァーで読んでいるか」なんぞということは、聞いていないし、さらに、もし「答え」が「読まないことを想定のうえ、買う」ということを意味するのであれば、それはぼくの理解を超えた所作、ということになります)、ともあれ、「全部読むためにではなく買う本」ってのは、ふつう「資料用」とか呼ばれるのではないかと。ただ、ぼくの場合、「資料用」として買った本でも、極力すべてのページに目を通すようにはしています。
はやし 2009/07/18(Sat)03:45:58 編集
いや、「読まないことを想定のうえ、買う」って意味はないです。読むことを前提の上で、伸ばし伸ばしになりがちってぐらいで。
しかし「ほぼすべての本のほぼすべてのページ」読了ってのはショックを受けました。私は単にさぼってるだけか。

学生時代、教官としばしば本の話をして、「持ってる本ってのは全部読めるものじゃないだろう」という合意になることが多く、友達ともよくそういう話になるので、本とはそういうものかとばかり。収集しているわけではない、しかし宙に浮いたように留まってる本の一角がつねにある、って感じで。全集類になると、ほとんど読了ってのは本当に難しくなるんですよ。「きまってよく読む箇所・テキスト」とかはあるけど。
ttt 2009/07/18(Sat)04:11:47 編集
すいません、えらい返信遅れました。まずは、そのことをお詫びします。

で、「買った本のほぼすべてをそれぞれ、ほぼすべてのページ読んでいる」というのは、まあけっきょく、ぼくが貧乏性だから、でしょうね。ただ、もちろん、「買った本のほぼすべてをそれぞれ、ほぼすべてのページを熟読している」というのとは(とうぜんのことながら)相当の懸隔があって、「流し読み」モードのときはほんとうに飛ばしているので、実際問題、あまり「読んでない」のとは変わらないという話も。でも、そういう流し読みでも、つまらぬ瑣末なことはけっこう覚えていたりもするので、ぜんぜん意味がないことではないのかな、とも思います。ちなみに、全集類も基本的にはすべて目を通しています。われながら無駄なことをしているといつも思いますが。でも、埋もれたところにもしかしてすごく重要なことが書いてあるかもしれないと思うと、なかなか「読まない」という挙措には出られないんですよ。
はやし 2009/07/22(Wed)02:20:18 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
12 2017/01 02
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
最新コメント
[01/18 ktokkisa]
[01/17 love bangle 2016 price]
[01/16 cartier ladies tank watches]
[01/16 oyster perpetual day date prix replique]
[01/16 van cleef arpels collana oro replica]
[01/15 vernonmm16]
[01/07 donapt11]
[12/30 love bracelet for women copy]
[12/30 love bangle pink gold imitation]
[12/30 replica cartier tank watch used]
最新トラックバック
メール
ブログ作成者(はやし)に直接訴えたいことがある、という場合は、下のアドレスにメールをどうぞ。

thayashi#ucalgary.ca
(#を@に置換してください)

ブログ内検索
Google
WWW を検索 このブログ内を検索

はやしのブログ内で紹介された
 書籍の検索はこちら
 音盤の検索はこちら
ランダムおすすめ
(忍者ブログに引越してから、うまくうごかなくなってしまいました。いつか、直します)
Randombook
このブログで紹介したことのある本をランダム表示。
Randomusic
このブログで紹介したことのある音をランダム表示。
自分がらみのリンク
はやしのブログ書籍一覧
このブログで言及された書籍の一覧。
はやしのブログ音盤一覧
このブログで言及された音盤の一覧。
最近のおすすめ本
最近のおすすめ音

Copyright © [ はやしのブログ ]
No right reserved except those which belong to someone else.
Special Template : 忍者ブログ de テンプレート and ブログアクセスアップ
Special Thanks : 忍者ブログ
Commercial message : [PR]