忍者ブログ

まとまんねー。

PR
この記事にコメントする
お名前
メールアドレス
URL
コメント
フレー、フレー♪ は・や・し!
Sita 2005/11/08(Tue)15:34:00 編集
とりあえず、思いついたこと片っ端から全部書いてみたら?(笑)
原作たそがれ清兵衛 2005/11/08(Tue)20:44:00 編集
シータさん、声援ありがとう!

で、「フレー」って語源何だろう?と思って調べてみたら……1812-1813の解放戦争のときの、ペルシア軍の掛け声? ほんとか?

そうそう、そう言えば『芸術新潮』、買いましたですよ。やっぱりアールブリュはいい。いい。
はやし 2005/11/09(Wed)02:28:00 編集
えーと、「思いついたことを片っ端」ってのは、下書きっぽい段階で、いわゆる「ブレインストーミング」をする、ってことですか? それとも、正式版でも、そういう「おもちゃばこ」を引っくり返したようなものを提示する?

まあ、状況が許せばそれでもいいかな、と思うんですけど、字数制限があったり何だりで、なかなかそうはいかないんですよね。というのも、「これに興味がある!」って言うだけじゃ全然ダメで、1)なぜそれに興味を持つようになったのか、2)それをどのように展開しようと考えているのか、という2点が言えてないといけないんですよ。

そんなわけで、結局まだ纏まっとりません。ま、まだ時間はあるからいいんだけど……それより、12日の専門科目の試験だよな……これ、ほんとやばいかも。
はやし 2005/11/09(Wed)02:39:00 編集
はやしさん、怒った?
すいません。深い意味は全くありません。

残りの試験も是非とも頑張ってくださいね。
原作たそがれ清兵衛  2005/11/09(Wed)05:05:00 編集
え? 何でおれが怒るんですか? 別に怒り出すような内容でもないじゃないですか。あ、もしかして、何か詰問口調だったからかな。いやね、原作たそがれ清兵衛さんは疑っておられる様子だけど、おれ、ほんとのほんとに人の言っていることの「深い意味」のみならず、「浅い意味」もよく分かんないんですよ。だから、分からないことはしつこく聞くようにしてるんです。だから、斯様な詰問口調にはそれこそ「深い意味」はなく、ほんと単に聞いてみた、ってことです。
はやし 2005/11/09(Wed)17:31:00 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
09 2017/10 11
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
最新コメント
[10/23 fake lucky alhambra bracelet]
[10/23 van cleef necklace wholesale fake]
[10/23 Best Break Dancer In The World]
[10/22 van cleef and arpels sweet alhambra earrings imitation]
[10/22 AndrewEndom]
[10/22 Vitor]
[10/22 bvlgari watches for sale knock off]
[10/22 激安ブランド館時計]
[10/22 ロレックスブランド激安市場]
[10/22 ブライトリング時計]
最新トラックバック
メール
ブログ作成者(はやし)に直接訴えたいことがある、という場合は、下のアドレスにメールをどうぞ。

thayashi#ucalgary.ca
(#を@に置換してください)

ブログ内検索
Google
WWW を検索 このブログ内を検索

はやしのブログ内で紹介された
 書籍の検索はこちら
 音盤の検索はこちら
ランダムおすすめ
(忍者ブログに引越してから、うまくうごかなくなってしまいました。いつか、直します)
Randombook
このブログで紹介したことのある本をランダム表示。
Randomusic
このブログで紹介したことのある音をランダム表示。
自分がらみのリンク
はやしのブログ書籍一覧
このブログで言及された書籍の一覧。
はやしのブログ音盤一覧
このブログで言及された音盤の一覧。
最近のおすすめ本
最近のおすすめ音

Copyright © [ はやしのブログ ]
No right reserved except those which belong to someone else.
Special Template : 忍者ブログ de テンプレート and ブログアクセスアップ
Special Thanks : 忍者ブログ
Commercial message : [PR]