忍者ブログ
 



『猫と少女』グッズ
ちょっと意味不明なキャプション付けちゃいましたけど、Cat and Girlっていう、サブカルネタてんこ盛りのオンラインコミックがありまして、そのポップなグッズたち

で、そのグッズの一つに、"My Other Car is a Pynchon Novel"ってのがあるんだけど、若干意味不明で気になる。これがネタ元、らしいんだけど……マンガ自体の意味は分かるんだが。

Originally posted by Xeni Jardin



毒のあるオンラインコミックたち
http://www.boingboing.net/images/comiczen.jpg

色々ありますねえ。以下列挙。

Originally posted by Xeni Jardin



個人情報検索エンジンZabasearch
オッケーなんですか、これ?

とりあえずアメリカ限定なんで、日本に住んでる分には問題ないけど、個人情報を勝手に公開、ですからねえ。

Originally posted by Xeni Jardin



スイカアート

http://craphound.com/images/vangoghwatermelon.jpg ようやるなあ
Originally posted by Cory Doctorow



バービーUSB

http://craphound.com/images/usbbarbie.jpg どうなんすか、これ?(写真でっかいヴァージョン
Originally posted by Cory Doctorow



iPod自動販売機

http://craphound.com/images/ipodvendingmachine.jpg すげーな。アトランタ空港にあるそうなんですが……けっこう売れてそう。
Originally posted by Cory Doctorow



おたんじょうかいのしゃしん

http://www.boingboing.net/images/expressionless.jpg ブラジルの15歳の女の子の誕生パーティでの写真(のFlashムーヴィー化。音に注意)らしいんですが……本人に許可は取ってるのか? それにしても、15歳にしては老けてねえか? 目、開きすぎだし……。
Originally posted by David Pescovitz



リメリック・ディクショナリー
「リメリック」っていうのは、1、2、5行目と、3、4行目が韻を踏んでる5行詩のことなんだけど、それの辞書。何か単語を入れて検索すると、その単語についてのリメリックが出てくる……はずなんだけど、まだこのプロジェクト始動したばかりで、あまりヒットしない。でも、オモロイです。

Originally posted by Cory Doctorow



自己参照的な選択肢問題
まあ要は、論理パズル、ですな

おれこういうの、けっこう、というか、相当好きです。

Originally posted by Cory Doctorow
PR
この記事にコメントする
お名前
メールアドレス
URL
コメント
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
04 2017/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
最新トラックバック
メール
ブログ作成者(はやし)に直接訴えたいことがある、という場合は、下のアドレスにメールをどうぞ。

thayashi#ucalgary.ca
(#を@に置換してください)

ブログ内検索
Google
WWW を検索 このブログ内を検索

はやしのブログ内で紹介された
 書籍の検索はこちら
 音盤の検索はこちら
ランダムおすすめ
(忍者ブログに引越してから、うまくうごかなくなってしまいました。いつか、直します)
Randombook
このブログで紹介したことのある本をランダム表示。
Randomusic
このブログで紹介したことのある音をランダム表示。
自分がらみのリンク
はやしのブログ書籍一覧
このブログで言及された書籍の一覧。
はやしのブログ音盤一覧
このブログで言及された音盤の一覧。
最近のおすすめ本
最近のおすすめ音

Copyright © [ はやしのブログ ]
No right reserved except those which belong to someone else.
Special Template : 忍者ブログ de テンプレート and ブログアクセスアップ
Special Thanks : 忍者ブログ
Commercial message : [PR]