忍者ブログ

って聞かれたんですけど、何と答えたものやら。

PR
この記事にコメントする
お名前
メールアドレス
URL
コメント
ブログにかくほどでもないことをかきのこすもの、ですか?
長谷部 2009/05/17(Sun)16:20:32 編集
「ブログにかくほどでもないこと」って、ブログ自体からして書くにあたいするようなものを書いていないので、そんなこと言ったらツイッタなんてほんと、何も書くことなくなっちゃうよ。

じゃあ、何なんだ?ってことだけど、「ツイッタって何?」って聞かれて、即座に「マイクロブログ、のようなものかなあ」と答えたんだけど、答えてすぐ、それも何かちがうなあ、と思ったので、けっきょくよく分からない。
はやし 2009/05/17(Sun)20:42:33 編集
「気まま」「つぶやき」「書き散らかし」
そんな印象。
希更 2009/05/18(Mon)00:08:32 編集
100人以上とかフォローしている人のホームってどんなんか想像がつかん。というか見てみたい。
で、どうやってお友達探すの?
Sita URL 2009/05/18(Mon)00:35:04 編集
「気ままにつぶやきを書き散らす」って、それそれでそうなんだけど、そうすると、他のメディア(たとえばブログとか)とのちがいが分からなくなる。まあ、ちがいはないのかもしれんが。
はやし 2009/05/18(Mon)14:51:39 編集
フォロー数が多いような人は、たぶんそれ相応の対策を立てているのではないかと(e.g., 専用のクライアントを使う、とか)。

で、「友だちの探し方」というのが、「ツイッタ上でリアルな友だち、つまり、現実世界で交友関係がある人を探す」ということなのか、それとも、「ツイッタ上で興味ある発言をしている人を探す」ということなのか、よく分からないのだけど、もし言われていることが後者だとすれば、「友だちの友だち方式」がいちばん手っ取り早いのではないかと。
はやし 2009/05/18(Mon)14:55:41 編集
いつでもどこでも井戸端会議できる
河内筋肉マン 2010/03/08(Mon)14:47:23 編集
すいません。めっちゃコメントいただいたのを見逃しておりました。

で、ツイッタってのは、あれですね、まさに十人十色で、それぞれがそれぞれのおもしろさ(あるいは有用性)を見出してやればいいので、「これ!」って答えはそもそもないのかもしれませんね。
はやし 2010/03/12(Fri)20:48:36 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
07 2017/08 09
S M T W T F S
1 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
最新コメント
[08/18 writing services company reviews]
[08/17 www.linux.co.uk]
[08/17 人気ブランドBagssjp,楽天市場 海外ブランド 腕時計bagssjp]
[08/17 http://www.flyblind.com]
[08/16 名無権兵衛]
[08/16 mezaninos em curitiba]
[08/15 ロレックスコピー]
[08/15 h0mepage.net]
[08/15 激安ブランド館N品激安専門店]
[08/15 韓国コピー]
最新トラックバック
メール
ブログ作成者(はやし)に直接訴えたいことがある、という場合は、下のアドレスにメールをどうぞ。

thayashi#ucalgary.ca
(#を@に置換してください)

ブログ内検索
Google
WWW を検索 このブログ内を検索

はやしのブログ内で紹介された
 書籍の検索はこちら
 音盤の検索はこちら
ランダムおすすめ
(忍者ブログに引越してから、うまくうごかなくなってしまいました。いつか、直します)
Randombook
このブログで紹介したことのある本をランダム表示。
Randomusic
このブログで紹介したことのある音をランダム表示。
自分がらみのリンク
はやしのブログ書籍一覧
このブログで言及された書籍の一覧。
はやしのブログ音盤一覧
このブログで言及された音盤の一覧。
最近のおすすめ本
最近のおすすめ音

Copyright © [ はやしのブログ ]
No right reserved except those which belong to someone else.
Special Template : 忍者ブログ de テンプレート and ブログアクセスアップ
Special Thanks : 忍者ブログ
Commercial message : [PR]