忍者ブログ

ラッセル『数学の原理』第1部第1章の訳は全部終わらせてやろう、といっしゅん思いましたが、どうにも眠くて英語→日本語の変換回路がぜんぜん働かず、断念。英語のものをそのまま読む分には、まあそりゃあ平生よりは速度は落ちますが、そんなには支障を感じないのに、2カ国語間をまたぐと、もうだめ。ふしぎっちゃあふしぎなような、当たり前っちゃあ当たり前のような。

それにしても、おれはそれなりにここいら(とは「どこ」か?)のことを知っているので(あまつさえ、こんな続きものもやっているわけで。ああ、これも再開させたいものである)、訳文のできを云々しなければ(これは、相当程度ひどいのではないか、と自分でもおそれている)、「なるほどね」と思いながら読み進められるのだけど、そんなにここいら(だから、どこ?)のことに詳しくない人には、これ、どうなんでしょ?

つうか、おれはとっとと寝るべきである。

PR
この記事にコメントする
お名前
メールアドレス
URL
コメント
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
04 2017/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
最新トラックバック
メール
ブログ作成者(はやし)に直接訴えたいことがある、という場合は、下のアドレスにメールをどうぞ。

thayashi#ucalgary.ca
(#を@に置換してください)

ブログ内検索
Google
WWW を検索 このブログ内を検索

はやしのブログ内で紹介された
 書籍の検索はこちら
 音盤の検索はこちら
ランダムおすすめ
(忍者ブログに引越してから、うまくうごかなくなってしまいました。いつか、直します)
Randombook
このブログで紹介したことのある本をランダム表示。
Randomusic
このブログで紹介したことのある音をランダム表示。
自分がらみのリンク
はやしのブログ書籍一覧
このブログで言及された書籍の一覧。
はやしのブログ音盤一覧
このブログで言及された音盤の一覧。
最近のおすすめ本
最近のおすすめ音

Copyright © [ はやしのブログ ]
No right reserved except those which belong to someone else.
Special Template : 忍者ブログ de テンプレート and ブログアクセスアップ
Special Thanks : 忍者ブログ
Commercial message : [PR]